Je to dobrý život, pokud bys nebyl tak vytížen, abys ho žil.
Знам, че беше зает да тичаш след братовчед си.
Já vím, měl jsi plno práce, když jsi běhal za svým bratrancem.
Но аз не я слушах, защото бях твърде зает да мисля за себе си.
Měl jsem hodně práce a myslel jsem jen sám na sebe.
Зает да гони онзи новия, Бъфало Бил.
Plné ruce s honem na toho nového: Buffalo Billa.
Бях зает да те пазя от куршумите.
Nevím, snažil jsem se vás krýt.
Сигурно защото е зает да ги колекционира.
Protože je sbíral, a taky ostatní brouky.
Ако си твърде зает да ги изслушаш, може да ги загубиш.
Ale jestli přijdeš s tímto, uh, nesmyslem "rozjíždíme obchod", přijdeš o dobré lidi.
Бях избрана за капитан на мажоретките, а татко не дойде нито на един мач, защото беше зает да ходи на твоите родителски срещи.
Jsem kapitánka roztleskávaček, a otec nemůže přijít na jediný zápas. Jedinou hru, protože je zaneprázdněný chozením na Tvoje rodičovská sdruzení.
В стара мексиканска приказка се разказва как Дядо Коледа бил толкова зает да се грижи за добрите деца, че му трябвал помощник, за да се погрижи за лошите.
Je to stará mexická pohádka, jak měl Santa Claus tolik práce s hlídáním hodných dětí, že musel najmout někoho, kdo pohlídá ty zlobivé.
Защото съм прекалено зает да ме бият и съучасник в измами!
Protože ztrácím čas tím, že mě mlátí.. a tím že jsem spolupachatel podvodu!
Стан, малко съм зает да губя избори.
Ahoj, Stane. Mám zrovna trochu práce s prohráváním voleb.
Татко беше изцяло зает да ме обучава.
Harry měl plné ruce práce s tím, co mě učil
Просто бях зает да уча за тия тъпи СОВИ.
Ale prosím tě. Mám plno práce s učením na ty pitomý zkoušky.
Малко е зает да захранва щита на максимум.
Ne, ZPM má plné ruce práce s napájením štítu.
Не ме попита в Лос Анджелис, защото беше зает да планираш убийството ми, но аз работех за Компанията.
Tehdy v L.A. jste se nezeptal. Plánoval jste mě zabít, ale já jsem skutečně pracovala pro Společnost.
Просто съм зает да подбера специалнистта си.
Jenže mám plno práce s výběrem specializace.
Докторът сега е зает да го учи да мига "Убийте ме" по Морзовата азбука.
Jeho doktor nemá čas, protože ho učí jak vymrkat "zabte mne" v Morseovce.
Не, бях зает да зяпам космическия кораб пред прозореца ми.
No, ne, byl jsem poněkud zaneprázdněný pozorováním vesmírné lodě z okna.
Не, вероятно не помниш този урок, защото беше твърде зает да тормозиш мен и приятелите ми!
Ne, tuhle látku si nejspíš nepamatuješ, protože jsi byl zaměstaný vymýšlením plánů, jak si pohrát se mnou a mými přáteli!
Защото бе твърде зает да се дрогираш и самосъжаляваш.
Protože tenkrát jsi měl moc práce se sjížděním se, litováním se.
Имах да убивам време, докато ти беше зает да играеш.
Co tě sem přivedlo? Musela jsem nějak zabít čas, zatímco ty jsi hrál fotbálek.
Мислех, че си бил зает да си броиш парите.
Myslela jsem si, že máš moc práce s počítáním balíku prachů.
Бил е зает да сравнява пениса си с малоумни неща.
Asi měl plno práce s psaním neohrabaných metafor penisu o mé snoubence.
Мислех, че би искала да знаеш, че фалшивият ти приятел е зает да се прави на пиян глупак в бара на другия ти приятел.
Myslím, že by tě pobavilo vědomí, že tvůj falešný přítel má napilno ožíráním se do němoty v baru tvého dalšího přítele.
Разкажи на зубъра, стига да не е зает да отнема девствеността на Дейна.
Neboj, klidně ji pověz tady intošovi, pokud tedy nebude zrovna zaneprázdněný odpaňováním Dany.
Беше твърде зает да заговорничиш и да правиш планове.
S tím svým plánováním a pletichařením jsi byl tak zaneprázdněný. Však mě znáš.
Все ме караше да ходим в Индианаполис на мач, а аз бях твърде зает да се правя на голяма клечка и да помагам на богатите да забогатеят още повече.
Vždy se mě snažil přesvědčit, abychom jeli do Indianapolis na zápas. A já jsem byl vždy příliš zaneprázděný být velkým šéfem, který pomáhá bohatým lidem být ještě bohatší.
Бил е зает да се прави на Греъм Уайлър и да се сдобие с чисто досие.
Měl moc práce s tím, aby se z něj stal Graham Wyler a tím získal čistý štít.
Питах за вас, но знам колко сте зает да спасявате хора.
Ptala jsem se po vás, ale vím, jak moc máte práce. Zachraňujete životy.
Да, сигурно съм бил зает да те изхранвам и да ти дам бащинската си обич.
Jo, asi jsem měl moc práce dávat ti 3 jídla denně a všechnu tu lásku, co rodiče mají.
Бях зает да стискам привлекателните части на тялото й.
Měl jsem spoustu práce s mačkáním rozličných částí jejího těla.
Бях твърде зает да си спасявам кожата.
No, byl jsem docela zaneprázdněn snažením se udržet svůj mozek vcelku.
Прекалено бях зает да имам съвършен живот, а животът не е съвършен.
Byl jsem příliš zaneprázdněný získáváním svého perfektního života, ale život není perfektní.
Ах, да, но огърлицата подарък, който дадох на Rose се къпят в много скъпа любов чар, и тя е малко прекалено зает да бъде от голяма полза за вас.
Ach ano, ale náhrdelník, který jsem Rose dal je vykoupaný v nesmírně drahém kouzlu lásku a je právě příliš zaneprázdněná na to, aby se starala o tebe.
Твърде си зает да говориш глупости и да криеш приятелките си.
Věnuješ se pouštění huby na špacír a kupování bytů pro svoje holky.
Не, бях зает да си играя на съюзници.
Ne, zamotal jsem se do snahy hrát si na spojence.
Бях толкова зает да отнемам живот, че дори не разбрах как създадох друг.
Tolik jsem se zabýval tím, že jsem někomu vzal život, že mám problém s tím uvědomit si, že jeden stvořím.
Ще те използва за да осуети плановете ми и ще ми е трудно да спася Илайджа, ако съм зает да спасявам теб, нали?
Zaměří se na tebe, aby mi překazila plány a nemůžu zachránit Elijaha, když budu zachraňovat tebe, správně?
Да, получих картичката ти от Бутан и щях да ти пиша, ако не бях зает да баламосвам всеки един репортер в страната.
Dostal jsem tvůj pohled z Bhútánu a napsal bych ti zpět, kdybych neměl moc práce s vyhýbáním se všem reportérům v zemi.
Явно си бил зает да забележиш.
Asi si měl tolik práce, že sis nevšimnul.
Беше зает да работи във фабрикат.
Měl moc práce v továrně, šarlatáne.
Не, опитах да я спася и щях, но бях много зает да се бия с Gelumcaedus.
Ne, snažil jsem se ji zachránit, ale bojoval jsem s Gelumcaedem.
Когато светът е зает да се самоунищожава, не се забелязва толкова лесно този безсмъртен психопат.
Čím víc se svět snaží zničit sám sebe, tím méně si všimne, že je mezi nimi psychopat.
Но сега целият ми екип е зает да разследва татуировките както идват.
Ale teď celý tým dělá, co může, a vyšetřuje jen tetování, jak se objevují.
Бях зает да браня честта ти.
Promiň, že jsem se snažil chránit tvou čest.
Докато се съвокупляват, мъжкият е зает да даде на женската не само спермата си, но и хранителен пакет, наречен сватбен подарък.
Když se páří, zaneprázdněný sameček nepředává samičce jen svoje sperma, ale také balíček naplněný živinami nazvaný svatební dar.
2.9638469219208s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?